Afşin Müftüsü Yakup Yıldırım’ın kaleme aldığı Özlü Sözler Seçme Beyitler, Allah' ı Bilmek ve Tanımak, adlı eserler okuyucularıyla buluştu.

Geçtiğimiz günlerde basımı tamamlanan ve okuyucularla buluşan kitaplar hakkında bilgi veren Afşin İlçe Müftüsü Yakup Yıldırım, " Toplamda üç kitap kaleme aldım. Her kitaptan 10 bin adet olmak üzere toplamda 30 bin adet  kitap baskıdan çıktı. Eserlerimizle, en az hava ve su kadar muhtaç olduğumuz “Allah’ı tanıma” konusunda bir basamak oluşturması amacıyla hazırlandı. Ayrıca dua konusunda açık büfe tarzında oldukça geniş ve zengin. Bu genişliğin dualarımızı sıradanlıktan ve basitlikten kurtaracağına inanıyoruz."dedi.

Eserleri hakkında ayrıntılı bilgi veren İlçe Müftüsü Yıldırım, "İlk eserimizin adını “Allah’ı Bilmek ve Tanımak” koyduk. Çünkü bilmek ayrı, tanımak ayrıdır. Tıpkı bakmakla görmek arasındaki fark gibi genelde bildiğimiz şeyleri tanıdığımızı zannederiz. Oysaki bilmek: Sadece bilişsel olarak malumat sahibi olmak, tanımak ise: Görüntü ve dış şekilden ziyade, mana ve ruhu kavramak demektir. Biriyle tanıştığımızda veya ondan ayrılma anında “Sizi bildiğime memnun oldum.” değil, “Sizi tanıdığıma memnun oldum.” deriz. Yani bilmekten dolayı değil, tanımaktan dolayı şeref ve memnuniyet duyduğumuzu belirtiriz. Materyalist anlayışın hayatımızı esir aldığı günümüzde, sadece gözle gördüklerimizle yetinmek, büyük bir yanılgıdır. Gözle gördüklerimiz, göremediklerimizin yanında yok denecek kadar azdır. Bu eser, en az hava ve su kadar muhtaç olduğumuz “Allah’ı tanıma” konusunda bir basamak oluşturması amacıyla hazırlandı."diye konuştu.

Özlü Sözler ve Seçme Beyitler adlı eseriyle bilgi veren Müftü Yıldırım, " Hayat, sürprizlerle doludur. Yeni bir güne başlarken insan, o gün nelerle karşılaşacak, neler yaşayacak bilemez. Önümüze çıkan şeyler, hayatımızın bir fırsatı da olabilir, felaketimizi hazırlayacak olan bir sürecin başlangıcı da olabilir.Özlü sözler, ata ile evladın konuşmasıdır iletişimidir. Yaşanmış tatlı ve acı olayların damıtılarak özünün sonraki nesillere aktarılmasıdır. Hayat sahibi olan her insan, hayat okulunun bir öğrencisidir. Hayat, deneme yanılma metoduyla öğrenilecek kadar uzun değildir. Hayatı doğru anlamak ve yaşamak için, özlü sözler paha biçilmez bir değere sahiptir.Bizi okuyan insanların kıymetli vakitlerini boş ve lüzumsuz şeylerle meşgul etmemek için; lüzumsuz, anlamsız ve içinde edebi barındırmayan sözlere eserimizde yer vermedik. Bu bakımdan elinizdeki eser, özün özü mesabesindedir. Ayrıca şairlerimizin şiirlerinden “berceste” dediğimiz kısa ve anlam dolu bazı beyitleri de eserimize aldık." dedi.

Arapça Türkçe Seçme Dualar isimli eseriyle Arapça olarak yapılan duaların anlamlarını bilme imkanı sağlayacağını söyleyen Yıldırım, "Dua etmek, insanın genlerinde var olan fıtrî bir ihtiyaçtır. Dua, insanın rabbiyle kurduğu bir iletişim dilidir. Dua etmeyen insan yoktur. Duayı, inananlar her zaman; inanmadığını sananlar ise sadece dara düştükleri zaman yaparlar.Her gün dua ederken kalıplaşmış aynı üç-beş dua cümlesini ezberden okumak zorunda kalmamak için elimizde bol malzemenin olması kaçınılmazdır. Eserimiz, dua konusunda açık büfe tarzında oldukça geniş ve zengin hazırlandı. Bu genişliğin dualarımızı sıradanlıktan ve basitlikten kurtaracağına inanıyoruz. Bu tarzda, eserimizin alanında bir ilk olduğunu düşünüyoruz.Dualarımızı istediğimiz dilde yapabiliriz. Ancak gerek ayet gerekse hadislerde zikredilen duaları orijinalinden yapmak isteyenler, anlamını bilmek şartıyla Arapçasından da yapabilirler." açıklamasında bulundu. 

Editör: Haber Merkezi